2004년 일본여행 중에 음악CD를 사보려고 하는데 마땅히 아는 가수가 없어서 그냥 표지에 귀여운 여자가 있는 CD를 샀습니다.
기념삼아 구입했다지만 노래를 들어보니 꽤 괜찮더군요.
Day after tomorrow 우리나라에 팬까페도 여러개가 있을 정도로 인기있는 그룹이었습니다. (안타깝게도 지금은 해체했다고 하네요.)
여자 1, 남자 2 로 구성된 그룹인데 저는 남자 멤버의 생김새나 이름을 전혀 모릅니다.
오직 여자 보컬 코다 미소노!! ㅋㅋㅋ
이번에 한국 내한했다는데 세월이란 참....... 참 많이 변했더군요.
어쨌든 지금처럼 살찌지 않고 귀여웠던 시절엔 정말 좋아했으니 그 기억을 추억하고자 뮤직비디오를 올려봅니다.
동영상을 실시간 녹화한 파일이라서 화질은 구립니다. 워낙 원본 영상자체도 오래된 것이라..
Faraway [ Day After Tomorrow ]
走りだそう 輝きに滿ちた 未來が待ってる
하시리다소- 카가야키니미치따 미라이가 맛떼루
달리자 빛나는 미래가 기다리고 있어
明日はきっと 自分のためにあるから
아스와 깃또 지분노 타메니 아루까라
내일은 반드시 자신을 위해서 잇으니까
この右手と 君の左手を 今つなぎ合って
코노 미키테또 키미노 히다리테오 이마츠나기앗떼
이 오른손과 당신의 왼손을 지금마주잡고
どんなカベも のりこえていこう 一緖に
돈나카베모 노리코에떼유코- 잇쇼니
어떤 벽이라도 타고 넘어가요... 함께...
ずっと離さないでいて...
즛또 하나사나이데이떼...
계속 놓지말고 있어줘...
何をしていても不安は消えず
나니오 시떼이떼모 후안와 키에즈
무언가를 하고 있어도 불안은 사라지지 않고
「ココロ」の距離 感じていたよ
「코코로」노쿄-리 칸지떼이따요
「마음」의 거리를 느끼고 있었어요
强がるコトバで 隱せば樂になるのかな?
츠요가루 코토바데 카쿠세바 라쿠니 나루노카나?
강해보이는 말로 숨기면 편해질까?
少し背伸びして ありのままのボクでいたい
스코시 세노비시떼 아리노마마노 보쿠데이따이
잠시 발돋움하고 있는 그대로의 나로 있고싶어
負けたくない 過去をのりこえて その胸に屆け
마케따쿠나이 카고오 노리코에떼 소노무네니토도케
지고 싶지않는 과거를 타넘고 그 가슴에 닿아
どんなときも そうボクらしくいきたい
돈나 도키모 소- 보쿠라시쿠 이키따이
어떠한 시간이라도 그런 나답게 살고 싶어
くじけそうに なる日もあるけど
쿠지케소-니 나루 히모 아루케도
꺽일것 같은 날도 있지만
でも獨りじゃない 怖がらずに
데모히토리쟈나이 코와가라즈니
하지만 혼자가 아니야 무서워하지말고
最初の一步踏み出し 勇氣その手につかんで
사이쇼노입뽀후미다시 유-키 소노 테니 츠칸데
최초의 한발을 내딧어 용기를 그 손으로 잡아요
つまづいて 痛みこらえられずに
츠마즈이떼 이타미코라에라레즈니
넘어져서 생긴 상처가 너무 아파서
立つことさえ 忘れていたね
타츠코토사에 와스레테이따네
서는 것조차 잊고 있었어요
切なさも いつか思い出にかわるだろう?
세츠나사모 이츠카 오모이데니 카와루다로-
애달픔도 언젠가 추억으로 변하는걸까?
高鳴る鼓動に 身を任せればいいじゃない?
다카나루코도-니 미오 마카세레바 이-쟈나이?
빨리뛰는 고동에 몸을 맡기면 괜찮잖아?
走りだそう 輝きに滿ちた 未來が待ってる
하시리다소- 카가야키니미치따 미라이가 맛떼루
달리자 빛나는 미래가 기다리고 있어
明日はきっと 自分のためにあるから
아스와 깃또 지분노 타메니 아루까라
내일은 반드시 자신을 위해서 잇으니까
この右手と 君の左手を 今つなぎ合って
코노 미키테또 키미노 히다리테오 이마츠나기앗떼
이 오른손과 당신의 왼손을 지금마주잡고
どんなカベも のりこえていこう 一緖に
돈나카베모 노리코에떼이코- 잇쇼니
어떤 벽이라도 타고 넘어가요... 함께...
ずっと離さないでいて...
즛또 하나사나이데이떼...
계속 놓지말고 있어줘...
强がるコトバで 隱せば樂になるのかな?
츠요가루 코토바데 카쿠세바 라쿠니 나루노카나?
강해보이는 말로 숨기면 편해질까?
少し背伸びして ありのままのボクでいたい
스코시 세노비시떼 아리노마마노 보쿠데이따이
잠시 발돋움하고 있는 그대로의 나로 있고싶어
手に入れたい 本當の笑顔 あの陽射しよりも
테니 이레따이 혼토노 에가오 아노 히자시요리모
손에 넣고 싶은 진심어린 미소 그 햇살보다도
强く光る 大切なもの 見つけて
츠요쿠 히카루 다이세츠나 모노 미츠케떼
강하게 빛나는 소중한 것을 찾아내줘
この瞬間 分かち合いたいよ きらめき搜して
코노 슌칸 와카찌 아이따이요 키라메키사가시떼
이 순간을 나누고 싶어요 빛나는 것을 찾아서
夢を求めボクらは步く
유메오 모토메 보쿠라와 아루쿠
꿈을 원하는 우리들은 걷고 있어요
未來へつなぐ虹の彼方まで
미라이에 츠나구 니지노 카나따마데
미래로 이어주는 무지개의 저편까지